Navidad
-
Kyocera - 40th Anniversary Juego de Cuchillos de Cocina de Cerámica - Cuchillo Santoku 14 cm & Cuchillo Universal 11 cm Mango Verde Salvia
Con motivo del 40 aniversario de los cuchillos de cerámica, que ya han superado los 20 millones de piezas vendidas en todo el mundo, Kyocera presenta dos nuevas líneas de productos.
Kyocera Japan 40th Anniversary» Juego de Cuchillos de Cocina de Cerámica
Cuchillo Santoku 14 cm & Cuchillo Universal 11 cm Mango Verde Salvia
Kyocera Japón celebra sus primeros 40 años con un juego de 2 cuchillos de hoja de cerámica blanca. Elegante, con el nuevo mango verde salvia de polietileno fabricado con azúcar de caña. Embalaje: sin plástico, respetuoso con la tierra, en estilo Noshi
Cuchillo Santoku de cerámica 14 cm - Kyocera Japón (FK140WH)
Perfectos para cortar frutas y verduras y carne deshuesada, estos cuchillos no deberían faltar en ninguna cocina.
Lo que un cuchillo de chef es para las cocinas europeas, el cuchillo Santoku es para Japón y toda Asia: tan versátil en forma, peso y hoja que puede utilizarse para moler y picar hierbas, verduras y frutas, así como para preparar pescados y carnes. La afilada hoja de cerámica del Kyocera Santoku permite realizar cortes tanto regulares como muy finos, por lo que ya es indispensable en las cocinas de todo el mundo. Gracias a su mango ergonómico es cómodo de sujetar y fácil de manejar.
Cuchilla de cerámica de circonio blanca afilada a mano (Z206)
Cuchilla de 14 cm de longitud -Mango ergonómico de plástico (ABS)
Cuchillo multiusos de cerámica blanca cm 11 Kyocera Japón (FK110WH)
Perfectos para cortar fruta y verdura y rebanar carne deshuesada, estos cuchillos no deberían faltar en ninguna cocina. Gracias a su mango ergonómico son cómodos de sujetar y fáciles de manejar.
Hoja de cerámica de circonio blanca (Z206) afilada a mano
Cuchilla de 11 cm de longitud
Mango ergonómico de plástico (ABS)
Cuidado y mantenimiento de los cuchillos cerámicos Kyocera
Las propiedades especiales de los cuchillos cerámicos Kyocera hacen que cocinar sea un puro placer. Para disfrutar de nuestros excelentes cuchillos durante muchos años, siga las siguientes instrucciones:
Los cuchillos de cerámica son fáciles de limpiar, preferiblemente a mano.
Básicamente utilice sólo tablas de cortar de madera o plástico.
No utilice cuchillos de cerámica para hacer palanca, picar, deshuesar o cortar productos congelados.
No gire el cuchillo al cortar.
No deje caer la hoja sobre superficies duras.
Guarde la hoja en un bloque para cuchillos u otro lugar seguro.
Recomendamos el uso de un protector de cuchillas Kyocera.
FK-2PC-BGR-NATURE-40 -
Gefu - Cortador de patatas y verduras CUTTO
Gefu - Cortador de patatas y verduras CUTTO
Equipado con una potente ventosa en la base para una parada segura y cuchillas afiladas. Con mortero integrado y rejilla de corte de 36 cuadrados (12 x 12 mm).
Cuchillas de acero endurecido, ¡convierte las verduras y las patatas en deliciosos palitos!
-
- cuchillas de acero endurecido
- eyector incorporado
- expulsor y cuchillas desmontables
- 36 cuadrados, 12 x 12 mm - longitud 25 cm, anchura 9,2 cm, altura 12,5 cm
- acero inoxidable/resina de alta calidad
- base con potente ventosa
13750 -
-
PME - Sello con tobogán eyector
PME - Stampo Slitta
Per realizzare raffinati e individuali decori per torte fatte con pasta di mandorle, cioccolato, pasta di sale, pasta da modellare e colorare.
Materiale plastico.4869-810,00€Solo queda 1 -
Kyocera - CME- 50 BK Molino de pimienta en grano
Nuevo de Kyocera: CME-50 BK Ceramic Electric Mulino Cada cocina tiene elementos básicos para tener a mano ... y la sal y la pimienta siempre están en la parte superior de la lista. Dale sabor a tu especia es una de las mejores maneras de aumentar tus habilidades culinarias. El nuevo Kyocera Electric Salt & Pepper Molino no solo moldea con 3 configuraciones (de flujo, medio y fino) sino que también puede moler otras especias como semillas de sésamo, semillas de lino, mostaza, apio, comino y más ! Usando piezas internas de cerámica, no tienes que preocuparte por oxidarte. La amoladora se activa al presionar un solo botón, para una fácil operación con una sola mano, y al triturar solo cuando se presiona este botón. Es fácil de abrir y cerrar cuando es hora de recargar las baterías o reemplazarlas. Es silencioso y fácil de usar. características: Amoladora universal ajustable Rejilla interna de cerámica Con pilas (4x AA, no incluidas) Altura 249 mm Hecho en Japón. Color: negro4946 -
Verduras Conjunto Santoku FK140 + Limpiar CP10 - - Kyocera colores surtidos
Vincitore del prestigioso ed internazionale Good Design Award 2001 per l'originalità e la funzionalità del suo design.
- Lama in ceramica Ishi-Ba di 14 cm.
- Manico in ABS
Qualità made in Japan dal 1984
Con i coltelli in ceramica Kyocera cucinare diventa puro piacere. Le loro speciali caratteristiche:
- lama in ceramica di zirconia ultra-tagliente, molata a mano
- lama estremamente robusta e resistente alla corrosione
- materiale high-tech con ottima tenuta del filo all'usura
- assoluta precisione di taglio grazie alla superficie liscia e compatta della lama
- massima leggerezza ed estrema praticità grazie al manico ergonomico
I dieci segreti di Ishi-Ba:
* non trasporta gusti ed odori
* è di materiale inerte
* non provoca reazioni chimiche con gli alimenti
* evita sapori sgradevoli di metallo
* non arrugginisce
* non si deteriora
* non ha parti ossidabili
* è facile da lavare, basta sciacquarlo
* è leggerissimo e maneggevole
* rimane perfettamente affilato, anche per anni
L'origine della gestione del Gruppo Kyocera è la filosofia di Kyocera, una filosofia di vita basata sulle esperienze della vita reale e sulle regole empiriche di Kazuo Inamori, fondatore e presidente emerito di Kyocera Corporation. Con la domanda "Qual è la cosa giusta da fare come essere umano?" come criterio principale, la filosofia di Kyocera descrive il significato dell'impegno per una gestione corretta e dell'agire in conformità con i valori umani etici e morali e le norme sociali fondamentali.
PRIMA DI UTILIZZARE IL COLTELLO LEGGA ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E LE CONSERVI
Questo coltello funzionerà per vari anni senza nessun problema se:
• Lo toglie dal supporto per coltelli o dal cassetto
• Lo utilizza per tagli diritti da eseguire su tagliere
• Lo lava e l'asciuga
• Lo rimette nel supporto per coltelli o nel cassetto dopo averlo utilizzato
USO
Ideale per tagliare frutta, verdure e carni senza osso
Il termine verdure e frutta è generic: non si possono elencare tutti i tipi di frutta o verdura sconsigliati,ma è tassativamente sconsigliato l’utilizzo su frutta e verdura dutra (zucca, noci di cocco, ecc, )
Utilizzi sempre un tagliere di plastica o legno; eviti di tagliare su marmo, pietra, piatti o piastrelle Per trinciare, separare e disossare, così come per tagliare alimenti duri, congelati, pane con crosta e formaggi, utilizzi sempre i suoi coltelli tradizionali in acciaio. Questi tipi di taglio richiedono flessione e torsione e, per questo motivo, conviene utilizzare un materiale più flessibile rispetto alla ceramica.
Per la sua protezione, la punta e la base della lama non sono affilate
PULIZIA
Lavare a mano con acqua e detersivo per piatti.
I coltelli in ceramica Kyocera con manico in plastica possono essere messi in lavastoviglie. Vanno riposti nel vano dedicato a mestoli e piccoli accessori nel cestello superiore, evitando il contatto con altri utensili in metallo. I coltelli in ceramica Kyocera con manico in legno non possono essere lavati in lavastoviglie.
Nel caso si producessero scolorimenti che non scompaiono con la normale pulizia, lavi la lama (non l'impugnatura) con una leggera soluzione a base di candeggina.
EVITARE
Non lasciare cadere su superci dure.
Non utilizzare la punta come punto di rotazione, l'estremità a§lata potrebbe penetrare nel tagliere, bloccarsi e rompersi Non esporre la lama alla amma diretta (la ceramica è un conduttore di calore). Non utilizzare la parte laterale della lama per schiacciare aglio o altri alimenti.
CONSERVAZIONE
Lo collochi in un supporto per coltelli, un fodero o un cassetto. Quando colloca o toglie il coltello dal supporto, faccia attenzione a non danneggiare la punta della lama.
USURA
Con il trascorrere del tempo tutti i coltelli perdono l'a§latura. Un lama di metallo dolce (acciaio inossidabile) "slitta" quando perde l'affilatura. I metalli più duri (come l'acciaio con carbonio) rimangono affilati più tempo, però perdono l'affilatura in modo diverso. I materiali più duri, invece di "slittare", tendono a scheggiarsi leggermente.
All'inizio la ceramica è più affilata - e rimane a§lata per più tempo. Con il trascorrere del tempo possono prodursi delle piccole incisioni sul lo della lama. Si tratta del processo normale per il quale perdono l'a§latura tutte le lame in materiale duro.
Nonostante la loro apparenza, l'esistenza di piccole incisioni non signica necessariamente che il coltello non sia a§lato. Potrà constatare che funziona perfettamente durante un periodo di tempo prolungato.
Quando il rendimento del coltello non sarà più quello desiderato, il processo di a§latura Kyocera farà si che il suo coltello torni ad avere un lama ben affilata.
È possibile che le incisioni più profonde e una punta rotta si possano risolvere grazie alla nuova affilatura.1461 -
GEFU - CONJUNTO SPIRELLI XL (CORTADOR Y PELADOR)
El nuevo cortador Spirelli XL de Gefu se entrega en una exclusiva caja de regalo de edición limitada. Esta caja contiene el cortador Spirelli XL, de mayor tamaño que el normal, un protector de corte, un pelador de acero inoxidable y un cepillor para una limpieza perfecta de las cuchillas del Spirelli. Con este conjunto podremos cortar con facilidad deliciosos espirales interminables de vegetales para crear originales ensaladas, pasta de vegetales o divertidos fritos o guarniciones. Además podremos pelar vegetales y fruta con facilidad gracias al pelador de acero inoxidable con doble hoja. CARACTERÍSTICAS DEL CONJUNTO GEFU SPIRELLI XL La hoja de de acero inoxidable japones del cortador Spirelli XL nos permite cortar espirales de 4,5mm o 8mm de ancho El Spirelli XL mide 21,5cm de largo y 9cm de ancho y puede cortar vegetales de hasta 6,5cm de diámetro. El pelador tiene una doble hoja de acero inoxidable japones para poder retirar la piel sin esfuerzo A parte del cortador Spirelli XL y el pelador, en la caja encontraremos un protector para cortar con seguridad y un cepillo para limpiar las cuchillas. POR QUÉ NOS GUSTA EL CONJUNTO GEFU SPIRELLI XL Se entrega en una preciosa caja que lo convierte en un regalo ideal para cualquier cocinillas. El pelador y el cepillo son complementos ideales para sacar todo el partido al Spirelli. Con el formato XL podremos cortar vegetales todavía más grandes. HISTORIA DE GEFU Nacida hace 70 años en la región de Sauerland, Alemania, GEFU es especialista en la fabricación de utensilios de cocina innovadores y originales con una clara apuesta por la calidad. Los 280 productos de la marca GEFU combinan a la perfección funcionalidad, calidad y diseño. GEFU está presente con ellos en más de 50 países.00092 -
Gefu - Mandolina de Rosti
Gefu - Mandolina de Rosti Imagen Gefu ha creado un mundo de prodottti que van desde la preparación a la mesa de la cocina moderna. Materiales de calidad crean una estética set y armonioso- para la fantasía en la cocina no hay más límites. Ya se trate de la cocina asiática, Meditterranean, el Caribe o el italiano - y ningún placer estético del paladar está satisfecho Máquina Rosti es un accesorio para la cocina para hacer el alemán Rosti original de forma rápida y sencilla. También puede utilizar un despojo: patatas, pepinos, zanahorias, calabacines, berenjenas .... Hoja de acero japonés. Retro: jengibre, manzana, nuez moscada. Con los ojos de la suspensión. De acero de plástico / acero.50430 -
Gefu - Brotación BIVITA tarro
Brotación BIVITA tarro El invernadero en miniatura innovador con su ventilación integrado proporciona las condiciones climáticas perfectas para cultivar brotes frescos para ensaladas, etc. en su propia cocina. para la germinación de semillas, como la alfalfa, frijol mungo, rábanos, garbanzos, lentejas, trigo, etc. Cúpula de vidrio proporciona las mejores condiciones de iluminación ventilación integrado en la base brotes frescos para ensaladas, etc. después de una semana H 18,4 cm / 7,2 en, diá. 12.8 cm / 5 en vidrio / silicona / plástico ABS / acero inoxidable de alta calidad Brotes frescos son ricos en minerales y muy fibrosa y por lo tanto son ingredientes saludables para ensaladas y platos Wok también para. El tarro de brotación se puede utilizar para el cultivo de brotes frescos en cualquier momento a partir de las semillas de alfalfa, rábanos o las habas de mung, por ejemplo. El columpio brevemente las semillas en agua en la cúpula de cristal, que puedan gotear en el colador, que está integrado en el soporte, colocar la cúpula de cristal en el soporte y colocar el frasco de la brotación en un lugar cálido. Repita este procedimiento una y otra vez - y los ingredientes crujientes estarán listas para la cosecha después de una semana!18910