Eccellenza garantita: solo le migliori marche
-
Centellino - Tapa de recambio para cl100 - cl60 -cl35
Tapa de recambio para el decantador Centellino, ideal para el
CL100, CL60 y CL35
El CENTELLINO es el decantador de vino monodosis, un objeto con marca y diseño patentados, hecho a mano, de vidrio soplado, MADE IN ITALY.
Es un producto enológico con resultados técnicos probados.
El CENTELLINO, decanta oxigenando, unos 100ml. de vino a la vez, proporcionando así una dosis de degustación perfecta. A medida que el vino desciende, se deposita suavemente en las paredes del "ánfora" (depósito) de vidrio soplado, oxigenándose y liberando así sus aromas y propiedades organolépticas.
Además de ser un excelente utensilio para servir el vino en la copa, es también un bello objeto ornamental gracias a su diseño.
Un exclusivo artículo de regalo y recuerdo de Italia y su mundo del vino.
El vino pasado por el centellino se describe como "más abierto, más limpio, más armonioso".
Se habla del centello, o ciantello, o centellino, desde la antigüedad. Los latinos lo llamaban cyatulus, diminutivo de cyatus, del griego Kyathos de Kyo 'verter'.
Objeto con el que se vertían preciosas y antiguas ambrosías y licores.
Aquel suave sorbo de cyatulus en cyatulus alegraba las pausas de los cansados viajeros. Luego vino el vaso, el frasco y la botella, por lo que el hábil vidriero dibujó en ella un ciantello.
Hoy, el "Centellino", producido y elaborado por hábiles artesanos, embellece las mesas nobles.HCT -
Centellino - Decantador para vinos tintos y blancos ml.125
Centellino - Decantador para vinos tintos y blancos ml.125
El "CENTELLINO" es el decantador de vino de un solo uso. El "CENTELLINO" es un objeto con marca y diseño patentado, hecho a mano, de vidrio soplado, MADE IN ITALY.
El "CENTELLINO" es un producto enológico con resultados técnicos probados.
El "CENTELLINO" decanta, oxigenándolo, unos 100ml. de vino a la vez, proporcionando así una dosis de degustación perfecta. A medida que el vino desciende, se deposita suavemente en las paredes del "ánfora" (depósito) de vidrio soplado, oxigenándose y liberando así sus aromas y propiedades organolépticas. Además de ser un excelente instrumento para servir el vino en la copa, el "CENTELLINO", gracias a su diseño, es también un bello objeto ornamental.
El "CENTELLINO" con su diseño suave y armonioso completa y enriquece la mesa. Artículo de regalo exclusivo y recuerdo de Italia y su mundo del vino.
Notas de laboratorio:
Análisis organoléptico: el vino vertido en la copa a través del decantador de vidrio, con su característica forma de ánfora, "centellino" es reconocido como diferente del vino vertido directamente en la copa con un nivel de confianza del 95% por un panel de 6 expertos catadores sometidos a una prueba trianolar. El vino pasado por el centellino se describe como "más abierto, más limpio, más armonioso". Se habla del centello, o ciantello, o centellino, desde la antigüedad. Los latinos la llamaron cyatulus, diminutivo de cyatus, del griego Kyathos, de Kyo 'verter'. Un objeto con el que se vertían preciosas y antiguas ambrosías y espíritus. Más tarde, el centellino, en la antigua posta en forma de una especie de cuchara, se utilizaba para verter un sorbo de vino embriagador. Aquel suave sorbo de ciantello a ciantello alegraba las pausas de los cansados viajeros. A continuación, el vidrio, el frasco y la botella, por lo que el hábil vidriero dibujó un ciantello en él. Hoy en día, el "Centellino" producido y elaborado por hábiles artesanos, embellece las mesas nobles.
El "Centellino" decanta y porciona los vinos excelentes, oxigena y abre sus ramos, haciendo así más suaves y armoniosos los preciosos néctares.
8421-125 -
Higonokami - Cuchillo Kanekoma - Navaja Negra Pequeña Japón
Cuchillo encantador usado por el granjero japonés.
Como es típico en muchas herramientas agrícolas, este cuchillo japonés también es extremadamente simple, pero el resultado de una mejora de siglos que ha encontrado el difícil punto de equilibrio entre forma y función, y entre costo y beneficio.
La característica principal es sin duda la calidad de la cuchilla, de hecho, utiliza un acero San Mai de tres capas, de las cuales la muy dura en el centro.
Tiene un alambre de púas, como corresponde a una herramienta creada para cortar y no solo para mostrarse en vitrinas.
Hoja: acero al carbono San Mai - Yasuki Steel Blue Paper Steel 62hrc en revestido
Manija: lámina de hierro
Cierre: sin bloqueo de la cuchilla
Longitud cerrada: 92 mm.
Longitud de la hoja: 76 mm.
Grosor de la hoja: 2.7 mm
Longitud abierta: 155 mm
Peso: 33 g.
notas:HIGO-06BL26,00€Solo queda 9No está disponible -
Berkel - San Mai VG10 67 capas - serie 2 piezas cuchillo de cocina de 11 cm - cuchillos de mesa
Already back in 1100 expert Japanese forgers combined different materials to confer superior and unprecedented cutting potential potential, resistance and flexibility upon Katana swords.
Inspired by this tradition, Berkel has created its own series of Japanese SanMai steel knives. The blade consists of a central layer of extremely hard VG-10 steel, which maintains sharpness over a long time, and two outer sheets in stainless damascus steel, with 33 layers per side, for greater resistance to corrosion and torsion.Material de la lámina: Acero Damasco San Mai 67 VG10 (60/61 HRC)
Longitud de la hoja: 11 cm
Longitud total: 25 cm
Peso: 95 gr
Afilar: liso, sin dientes
Grip: Consta de dos mejillas de arce estabilizado ensamblado con remaches de aluminioProducción y diseño italiano
BE-SM2P -
Higonokami - Kanekoma - Miyamoto Musashi S cuchillo de bolsillo de Japón
Higonokami - Kanekoma - Miyamoto Musashi S cuchillo de bolsillo de Japón
Hoja: acero al carbono San Mai - Yasuki Azul Acero Papel acero 60HRC vestido con
Mango: chapa de hierro
Cierre: Sin hoja bloqueable
Longitud cerrada: 97 mm.
Longitud de la hoja: 65 mm.
Grosor de la hoja: 3 mm
Longitud total: 153 mm
Peso: 46g.
Notas: grabados sobre el mango y la hoja. Lubrique la hoja de lo contrario fácilmente sujetos a la oxidación.HIGO-06SL26,00€Solo queda 11 -
ZEBAG, Multifunción Bolsa Botella, para 6 personas
ZEBAG
Idea regalo Fate un cesto fuori dal comune: riempite una ZEbag con delle buone bottiglie e avrete un regalo originale e di gran classe.E, in questo caso, ciò che conta è il cesto. Ha un'anima camaleontica e si trasforma in un attimo da borsa portabottiglie a rastrelliera o display. Indispensabile per portare le bottiglie a casa, è un complice versatile nei weekend, nei viaggi in barca o nei picnic.
E permette di presentarsi con stile quando si porta del vino agli amici. ZEbag® è un brevetto internazionale. ZEbag® è una borsa portabottiglie dal design unico, studiata per trasportare, riporre e presentare le proprie bottiglie.
Si trasforma in pochi secondi e cambia volto a seconda del bisogno: da chiusa è una borsa elegante e di agile trasporto; aperta da un lato, è una rastrelliera portabottiglie compatta che protegge le tue bottiglie dalla luce; aperta è un display verticale o orizzontale.
E se non viene usata per un po' – cosa improbabile - ZEbag® si richiude e si ripone con pochissimo ingombro. Grazie al suo manico robusto ed ergonomico, ZEbag® rende molto semplice il trasporto di ogni genere di bottiglia, dal vino all'acqua, all'olio, al latte, mentre il rivestimento interno e la partizione rigida la rendono stabile proteggendo le bottiglie dagli urti.
E' disponibile nei colori nero, rosso. Materiale: poliestere 600 denari.
Dimensioni:
Lunghezza 90 cm x larghezza 33 centimetri
Dimensioni chiuso: larghezza 33cm x 25 centimetri5243Z -
Ravi - Vino Iceberg - Freshers
Wine Iceberg
- EFFICACE
Il raffreddatore Wine Iceberg mantiene il vostro vino freddo al pari di un secchiello con ghiaccio.
- PULITO
La vostra tavola rimane pulita e asciutta. Nessun bisogno di cubetti di ghiaccio, nessun disordine,nessuna macchia!
- COMPATTO
Occupa poco spazio sulla tavola e nell'armadietto in cucina.
-PRATICO
Glacette refrigerante removibile, da conservare in congelatore.
- POLIVALENTE
Adatto alla maggior parte delle bottiglie di Champagne e di vino.6228 -
Centellino - Decantador para Grappa y Destilados ml.35
Centellino - Decantador para Grappa y Destilados ml.35
El "CENTELLINO" de la grapa y los destilados -El "CENTELLINO" es un objeto con marca y diseño patentado, hecho a mano, de vidrio soplado, MADE IN ITALY.
El "CENTELLINO" es un producto enológico con resultados técnicos probados.
El "CENTELLINO" decanta, oxigenándolo, unos 35 ml de Grappa/Destilado a la vez, proporcionando así una dosis de degustación perfecta. Al descender, se deposita suavemente en las paredes del ánfora de vidrio soplado, oxigenándose y liberando así sus aromas y propiedades organolépticas.
Además de ser un excelente instrumento para servir la Grappa o el Destilado en la copa, el "CENTELLINO", gracias a su diseño, es también un bello objeto ornamental.
El "CENTELLINO" con su diseño suave y armonioso completa y enriquece la mesa. Artículo de regalo exclusivo y recuerdo de Italia y su mundo del vino.
6649 -
Centellino - Centolio ml.35 de aceite de oliva virgen extra
Centellino - Centolio ml.35 para aceite de oliva virgen extra
Centolio, nacido de la experiencia de Centellino. Permite que el aceite de oliva expanda sus sabores. Amplifica la exaltación de los aromas, los distintos matices de picor y amargor del aceite de oliva virgen extra, manteniendo el frasco seco y nunca graso.
Capacidad: 35ml.
El "Centellino" es también un decantador de aceite monodosis, de vidrio soplado y 100% MADE IN ITALY.
El aceite desciende armoniosamente por las paredes del ánfora de cristal, oxigenando y liberando todas sus fragancias. El "Centellino" decanta el aceite, oxigenándolo en unos 35 ml. Gracias a su diseño, es también un bello objeto ornamental, además de una valiosa herramienta para verter.
6650 -
Ravi - El bolsillo cubo
Ravi - Il secchiello pocket
Il secchiello per il ghiaccio in plastica modellabile, portatile e pieghevole.
Basta passare il secchiello sotto l' acqua calda per ammorbidirlo e modellarlo a piacere. Lo si riempe quindi di acqua fredda e ghiaccio per renderlo nuovamente rigido con la forma desiderata.
Il fondo del secchiello ha una pellicola colorata che dona all'acqua bellissimi riflessi colorati che regalano un pizzico do colore e divertimento alla tavola.
Colori assortiti: champagne, blu.6231 -
Centellino - Decantador para vinos tintos y blancos ml.100
Centellino - Decantador para vinos tintos y blancos ml.100
El "CENTELLINO" es el decantador de vino de un solo uso. El "CENTELLINO" es un objeto con marca y diseño patentado, hecho a mano, de vidrio soplado, MADE IN ITALY. El "CENTELLINO" es un producto enológico con resultados técnicos probados. El "CENTELLINO" decanta, oxigenándolo, unos 100 ml. de vino a la vez, proporcionando así una dosis de degustación perfecta.
A medida que el vino desciende, se deposita suavemente en las paredes del "ánfora" (depósito) de vidrio soplado, oxigenándose y liberando así sus aromas y propiedades organolépticas. Además de ser un excelente instrumento para servir el vino en la copa, el "CENTELLINO", gracias a su diseño, es también un bello objeto ornamental.
El "CENTELLINO" con su diseño suave y armonioso completa y enriquece la mesa. Artículo de regalo exclusivo y recuerdo de Italia y su mundo del vino.
Notas de laboratorio:
Análisis organoléptico: el vino vertido en la copa a través del decantador de vidrio, con su característica forma de ánfora, "centellino" es reconocido como diferente del vino vertido directamente en la copa con un nivel de confianza del 95% por un panel de 6 expertos catadores sometidos a una prueba trianolar. El vino pasado por el centellino se describe como "más abierto, más limpio, más armonioso". Se habla del centello, o ciantello, o centellino, desde la antigüedad.
Los latinos la llamaron cyatulus, diminutivo de cyatus, del griego Kyathos, de Kyo 'verter'. Un objeto con el que se vertían preciosas y antiguas ambrosías y espíritus. Más tarde, el ciatulo, en forma de una especie de cuchara, se utilizaba para verter un sorbo de vino embriagador. Aquel suave sorbo de ciantello a ciantello alegraba las pausas de los cansados viajeros. A continuación, el vidrio, el frasco y la botella, por lo que el hábil vidriero dibujó un ciantello en él. Hoy en día, el "Centellino" producido y elaborado por hábiles artesanos, embellece las mesas nobles. El "Centellino" decanta y porciona los vinos excelentes, oxigena y abre sus ramos, haciendo así más suaves y armoniosos los preciosos néctares.
6647 -
Centellino - Tapa de recambio para cl100 - cl125
Tapa de recambio para el decantador Centellino, ideal para el
CL100, CL125
El CENTELLINO es el decantador de vino monodosis, un objeto con marca y diseño patentados, hecho a mano, de vidrio soplado, MADE IN ITALY.
Es un producto enológico con resultados técnicos probados.
El CENTELLINO, decanta oxigenando, unos 100ml. de vino a la vez, proporcionando así una dosis de degustación perfecta. A medida que el vino desciende, se deposita suavemente en las paredes del "ánfora" (depósito) de vidrio soplado, oxigenándose y liberando así sus aromas y propiedades organolépticas.
Además de ser un excelente utensilio para servir el vino en la copa, es también un bello objeto ornamental gracias a su diseño.
Un exclusivo artículo de regalo y recuerdo de Italia y su mundo del vino.
El vino pasado por el centellino se describe como "más abierto, más limpio, más armonioso".
Se habla del centello, o ciantello, o centellino, desde la antigüedad. Los latinos lo llamaban cyatulus, diminutivo de cyatus, del griego Kyathos de Kyo 'verter'.
Objeto con el que se vertían preciosas y antiguas ambrosías y licores.
Aquel suave sorbo de cyatulus en cyatulus alegraba las pausas de los cansados viajeros. Luego vino el vaso, el frasco y la botella, por lo que el hábil vidriero dibujó en ella un ciantello.
Hoy, el "Centellino", producido y elaborado por hábiles artesanos, embellece las mesas nobles.NC100 -
Higonokami - Cuchillo Kanekoma - Navaja Mediana Negra Japón
Cuchillo encantador usado por el granjero japonés.
Como es típico en muchas herramientas agrícolas, este cuchillo japonés también es extremadamente simple, pero el resultado de una mejora de siglos que ha encontrado el difícil punto de equilibrio entre forma y función, y entre costo y beneficio.
La característica principal es sin duda la calidad de la cuchilla, de hecho, utiliza un acero San Mai de tres capas, de las cuales la muy dura en el centro.
Tiene un alambre de púas, como corresponde a una herramienta creada para cortar y no solo para mostrarse en vitrinas.
Hoja: acero al carbono San Mai - Yasuki Steel Blue Paper Steel 62hrc en revestido
Manija: lámina de hierro
Cierre: sin bloqueo de la cuchilla
Longitud cerrada: 11 mm.
Longitud de la hoja: 72 mm.
Grosor de la hoja: 2.7 mm
Longitud abierta: 170 mm
Peso: 42 g.
Nota:HIGO-07BL29,00€Solo queda 0No está disponible -
Berkel - cuchillo plegable en San Mai VG10 67 capas - cuchillo caballero 11 cm
Los artesanos de Berkel han creado una serie exclusiva de navajas de navaja. La búsqueda de acero para la cuchilla y materiales finos para el mango, hacen de estos cuchillos verdaderos coleccionables. Estas piezas únicas están numeradas una por una por los maestros de corte de Berkel.
- Material de la cuchilla: acero dañado San Mai 67 VG10 (60/61 HRC)
- Longitud de la hoja: hoja de 11 cm de largo
- Longitud total: 25.5 cm
- Peso: 78 gr
- Afilado: Suave
- Manija: compuesta de dos apretones de madera. Decorado con un logotipo negro brillante.
- Notas: sin caja, con estuche de vinilo.B-F-SM -
Berkel - Cuchillo eléctrico rojo Línea 250 - rebanadoras
El cuchillo eléctrico profesional y la calidad Berkel, hoy con un diseño innovador. tamaño compacto, facilidad de uso y de vanguardia soluciones técnicas garantizan un corte perfecto todos los días.
La tecnología de la línea roja rebanadoras Berkel nacido profesional, el cuchillo eléctrico para la casa, elegante y ligero en la cocina, pero con características profesionales, fabricado en aleación especial de aluminio.
La hoja de acero da un corte perfecto, reduce los residuos y asegura rodajas finas y uniformes. El afilador incorporado facilita la excelente nitidez de la cuchilla, aumentando la eficiencia y la duración. La simplicidad de la, placa de cubierta de la hoja de eliminación deflector y facilita enormemente las operaciones para una limpieza rápida y completa.
hoja de datos- Capacidad de corte (redondas) 178 mm
- El tamaño máximo 650x520x450h mm huella
- Potencia del motor: 0,17 kW
- Capacidad de corte (rectangular): 185 x 175 mm
- Diámetro del disco: 250 mm
- Peso: 22 kgB-RL-250-R -
Berkel - San Mai cuchillo VG10 67 capas - jamón cuchillo de 26 cm - cuchillos de cocina
Already back in 1100 expert Japanese forgers combined different materials to confer superior and unprecedented cutting potential potential, resistance and flexibility upon Katana swords.
Inspired by this tradition, Berkel has created its own series of Japanese SanMai steel knives. The blade consists of a central layer of extremely hard VG-10 steel, which maintains sharpness over a long time, and two outer sheets in stainless damascus steel, with 33 layers per side, for greater resistance to corrosion and torsion.Material de la lámina: Acero Damasco San Mai 67 VG10 (60/61 HRC)
Longitud de la hoja: 26 cm
Longitud total: 41 cm
Peso: 126 gr
Afilar: liso, sin dientes
Grip: Consta de dos mejillas de arce estabilizado ensamblado con remaches de aluminioProducción y diseño italiano
BE-SM26 -
Berkel - Pedestal para la rebanadora B2 - Rebanadoras
Pedestal B2
La belleza merece un pedestal.
Un elemento refinado que realza la elegancia de la histórica cortadora de volante. El color del pedestal se combina con el color del cortador seleccionado. Algunos detalles pueden ser diferentes de lo que se muestra en la imagenBE-B2-P -
Berkel - máquina de cortar volante Tributo - rebanadoras
The Berkel Tribute flywheel slicer is a new slicer inspired by the historic Berkel B model (“Indianina”) of the ‘20s. A tribute to elegance and tradition for all those who use the machine intensely but like a sophisticated touch.
Technical data
Cutting capacity (round) 184 mm
Maximum slice thickness 3 mm
Cutting capacity (rectangular) 230 x 184h mm
Blade diameter 300 mm
Weight 60 KgThe blade
The Tribute meat slicer has a 100cr6 steel blade with a 300 mm diameter and a 195 mm round cutting capacity. It allows for a slice thickness that ranges between 0 and 2 mm. The concave shape of the blade touches the product only at the cutting point, thereby preventing any alteration in taste and scent.
Built-in sharpener
The Tribute flywheel slicers have a built-in blade sharpener. You can position the sharpener manually simply by lifting and rotating it. The sharpener has only one position, which ensures the perfect angle for optimal sharpness.
Top clamp locking/unlocking system
The double-column top clamp locking and unlocking device allows a perfect hold of the product on the meat table.
Blade protection device
Tribute is equipped with a protection device that covers the blade to ensure maximum safety while using or cleaning the machine.
Waste collection drawer
This machine has a drawer to collect the waste produced while slicing. Another measure that makes this machine even easier to use and clean.
Anodised aluminium meat table and stainless steel tray
The Tribute flywheel slicers are equipped with an anodised aluminium meat table and a stainless steel tray, which ensure durability and wear-resistance.
BE-TRIBUTE -
Berkel - San Mai VG10 67 capas - serie 6 piezas cuchillo de cocina de 11 cm - cuchillos de mesa
Already back in 1100 expert Japanese forgers combined different materials to confer superior and unprecedented cutting potential potential, resistance and flexibility upon Katana swords.
Inspired by this tradition, Berkel has created its own series of Japanese SanMai steel knives. The blade consists of a central layer of extremely hard VG-10 steel, which maintains sharpness over a long time, and two outer sheets in stainless damascus steel, with 33 layers per side, for greater resistance to corrosion and torsion.Material de la lámina: Acero Damasco San Mai 67 VG10 (60/61 HRC)
Longitud de la hoja: 11 cm
Longitud total: 25 cm
Peso: 95 gr
Afilar: liso, sin dientes
Grip: Consta de dos mejillas de arce estabilizado ensamblado con remaches de aluminioProducción y diseño italiano
BE-SM6PZ -
Berkel - San Mai VG10 67 capas - cuchillo de cocina de 10 cm - cuchillo de cocina
Already back in 1100 expert Japanese forgers combined different materials to confer superior and unprecedented cutting potential potential, resistance and flexibility upon Katana swords.
Inspired by this tradition, Berkel has created its own series of Japanese SanMai steel knives. The blade consists of a central layer of extremely hard VG-10 steel, which maintains sharpness over a long time, and two outer sheets in stainless damascus steel, with 33 layers per side, for greater resistance to corrosion and torsion.
Material de la lámina: Acero Damasco San Mai 67 VG10 (60/61 HRC)
Longitud de la hoja: 10 cm
Longitud total: 22,5 cm
Peso: 70 gr
Afilar: liso, sin dientes
Grip: Consta de dos mejillas de arce estabilizado ensamblado con remaches de aluminioProducción y diseño italiano
BE-SM12 -
Berkel - San Mai VG10 67 capas - cuchillo de uso general 14 cm - cuchillo de cocina
Already back in 1100 expert Japanese forgers combined different materials to confer superior and unprecedented cutting potential potential, resistance and flexibility upon Katana swords.
Inspired by this tradition, Berkel has created its own series of Japanese SanMai steel knives. The blade consists of a central layer of extremely hard VG-10 steel, which maintains sharpness over a long time, and two outer sheets in stainless damascus steel, with 33 layers per side, for greater resistance to corrosion and torsion.Material de la lámina: Acero Damasco San Mai 67 VG10 (60/61 HRC)
Longitud de la hoja: 14 cm
Longitud total: 25 cm
Peso: 95 gr
Afilar: liso, sin dientes
Grip: Consta de dos mejillas de arce estabilizado ensamblado con remaches de aluminioProducción y diseño italiano
BE-SM14 -
Berkel - San Mai VG10 67 capas - Santoku 18 cm - cuchillo de cocina
Already back in 1100 expert Japanese forgers combined different materials to confer superior and unprecedented cutting potential potential, resistance and flexibility upon Katana swords.
Inspired by this tradition, Berkel has created its own series of Japanese SanMai steel knives. The blade consists of a central layer of extremely hard VG-10 steel, which maintains sharpness over a long time, and two outer sheets in stainless damascus steel, with 33 layers per side, for greater resistance to corrosion and torsion.Material de la lámina: Acero Damasco San Mai 67 VG10 (60/61 HRC)
Longitud de la hoja: 18 cm
Longitud total: 30,5 cm
Peso: 170 gr
Afilar: liso, sin dientes
Grip: Consta de dos mejillas de arce estabilizado ensamblado con remaches de aluminioProducción y diseño italiano
BE-SM18S -
Berkel - Rebanadora manual de volante de inercia P15 - Rebanadoras - Disponible en orden en 7 días
Berkel P15
La excelencia vive en tu hogar.
El nuevo modelo P15 de volante de volante, reproduce el histórico modelo P de los años 40 y revive la perfección del corte, la singularidad de la artesanía, la elegancia y la tradición. Berkel reescribe su propia historia.P15, cortadora de volante para uso doméstico
Berkel P15, la cortadora de volante de muy alta calidad, hecha de forma totalmente artesanal con el diseño y las técnicas del pasado. De tamaño pequeño, es ideal para el contexto doméstico, utiliza la tecnología y los mejores materiales de hoy.
La atención al detalle, el refinamiento de los detalles y la alta calidad de la construcción garantizan un corte de excelente calidad. La perfección en cromo y pintura, la armonía de formas y decoraciones, lo hacen ideal para coleccionistas perfectos como elementos de mobiliario y estilo.
La P15 tiene una hoja de 285 mm de diámetro y está disponible en 3 colores: rojo estándar, negro y crema, o en una amplia gama de colores personalizados. Entre los accesorios, un pedestal de tamaño pequeño realza las formas para convertirlo en un verdadero objeto de diseño vintage.Ficha técnica
- Capacidad de corte (circular) 180 mm.
- Dimensiones máximas de las dimensiones 735 x 460 x 500 mm.
- Grosor máximo de corte 3 mm.
- Capacidad de corte (rectangular) 210x180 mm.
- Hoja de diámetro 285 mm.
- Peso 60 Kg.La cuchilla
El volante P15 tiene una cuchilla en acero 100cr6, con un diámetro de 28,5 cm y una regulación del grosor de la rebanada con un reloj de 8 posiciones, para un grosor de corte de 0,3 mm a 3 mm. La forma cóncava de la cuchilla acaricia el producto solo en el punto de corte, evitando cambios en el gusto y el olfato.Sacapuntas incorporado
El afilador integrado es de tamaño pequeño y está cubierto con una cubierta de acero y presenta un movimiento de afilado y afilado de acción simple.Presione y suelte el sistema de bloqueo / desbloqueo
La abrazadera para fijar el producto a cortar se compone de dos columnas opuestas, cruzadas con manijas de fricción, unidas por un brazo dentado o, alternativamente, con el prensatelas abierto más clásico.Dispositivo de protección de la cuchilla
El P15 está equipado con un dispositivo de protección que cubre la cuchilla para garantizar los requisitos de seguridad máximos, tanto durante el uso como durante la limpieza de la máquina.Cajón recoge residuos
La máquina tiene un cajón para recoger los residuos producidos mientras se corta. Esta es una precaución adicional que facilita al usuario mantener la limpieza e higiene correctas de la máquina.Placa de acero cromado
Las cortadoras de volante P15 están equipadas con una placa de acero cromadoB-V-P15-RD -
Berkel - máquina de cortar mosca B2 - rebanadoras
hoja de datos
Capacidad de corte (vuelta): 160 mm
Dimensiones máximas: 715 x 520 x 580H mm
Grosor de corte máxima: 2 mm
Capacidad de corte (rectangular): 190 x 150H mm
Diámetro del disco: 265 mm
Peso: 33 kgThe manual flywheel meat slicer for those who want to bring a touch of class to their homes and tables. Its elegance brightens up the room, its perfect cut is a celebration of flavours. All this in a compact little jewel.
FLYWHEEL B2, the flywheel meat slicer for home use
Berkel B2, the compact manual flywheel slicer faithful to tradition. The vintage meat slicer, manufactured the traditional way, remains a jewel of the past. A precious and elegant furnish. The pride of gourmet connoisseurs. Its structure is not too heavy, making it ideal for a professional but not intensive use.
B2 has a blade with a 265 mm diameter. It is available in 3 standard colours: red, black, and cream, or in a wide range of custom colours. Its accessories include the pedestal and flower flywheel, which makes it even more precious.
Some details may be different from those shown in the photos.The blade
Flywheel B2 has a 100cr6 steel blade with a 265 mm diameter and a 150 mm round cutting capacity. It allows for a slice thickness that ranges between 0 and 2 mm. The concave shape of the blade touches the product only at the cutting point, thereby preventing any alteration in taste and scent.Built-in sharpener
The B2 flywheel slicers have a built-in blade sharpener. You can position the sharpener manually simply by lifting and rotating it. The sharpener has only one position, which ensures the perfect angle for optimal sharpness.Blade protection device
Flywheel B2 is equipped with a protection device that covers the blade to ensure minimum safety requirements while using or cleaning the machine.Waste collection drawer
This machine has a drawer to collect the waste produced while slicing. Another measure that makes this machine even easier to use and clean.Anodised aluminium meat table
The B2 flywheel slicers are equipped with an anodised aluminium meat table, which ensures durability and wear-resistance.B-V-B2-RD -
Berkel - Cuchillo eléctrico rojo Línea 220 - rebanadoras
El cuchillo eléctrico profesional y la calidad Berkel, hoy con un diseño innovador. tamaño compacto, facilidad de uso y de vanguardia soluciones técnicas garantizan un corte perfecto todos los días.
La tecnología de la línea roja rebanadoras Berkel nacido profesional, el cuchillo eléctrico para la casa, elegante y ligero en la cocina, pero con características profesionales, fabricado en aleación especial de aluminio.
La hoja de acero da un corte perfecto, reduce los residuos y asegura rodajas finas y uniformes. El afilador incorporado facilita la excelente nitidez de la cuchilla, aumentando la eficiencia y la duración. La simplicidad de la, placa de cubierta de la hoja de eliminación deflector y facilita enormemente las operaciones para una limpieza rápida y completa.
hoja de datos- Capacidad de corte (redondas) 170 mm
- El tamaño máximo 650x520x450h mm huella
- Potencia del motor: 0,17 kW
- Capacidad de corte (rectangular): 185 x 160 mm
- Diámetro del disco: 220 mm
- Peso: 22 kgB-RL-220-R -
Higonokami - Kanekoma - Miyamoto Musashi M cuchillo de bolsillo de Japón
Higonokami - Kanekoma - Miyamoto Musashi M cuchillo de bolsillo de Japón
Hoja: acero al carbono San Mai - Yasuki Azul Acero Papel acero 60HRC vestido con
Mango: chapa de hierro
Cierre: Sin hoja bloqueable
Longitud cerrada: 97 mm.
Longitud de la hoja: 75 mm.
Grosor de la hoja: 3 mm
Longitud total: 172 mm
Peso: 42g.
Notas: grabados sobre el mango y la hoja. Lubrique la hoja de lo contrario fácilmente sujetos a la oxidación.HIGO07SL29,00€Solo queda 0No está disponible -
Ravi - Refrescantes para el vino blanco, vino y bebidas espirituosas se levantó - NUEVO '
Ravi è un’idea innovativa in quanto rinfresca il vino nel momento stesso in cui viene servito.
Infatti non è la bottiglia che viene rinfrescata ma soltanto il vino.Il processo di rinfrescamento ha inizio quando il vino passa all’interno del Ravi.
In 10 secondi Ravi porterà un vino bianco, rosè dalla temperatura ambiente (22°-25°) alla temperatura perfetta per essere servito (8°-12°). Nessun bisogno di rafreddare un ottimo liquore con ghiaccio! Ravi raffredda whisky, scotch, gin, tequila, vodka, rum e altro.
Fatto d’inox 304, lo stesso materiale di cui sono fatte le vasche vinicole di fermentazione, il condotto interno del Ravi permette di mantenere intatte le caratteristiche del vino senza mai alterarne il gusto.
Disegnato dal famoso designer canadese Michel Dallaire, Ravi si presenta come un oggetto ergonomico e di facile utilizzo.Una volta posto sul collo della bottiglia, siccome non tutti i vini vengono bevuti alla stessa temperatura, Ravi possiede una valvola che permette, al momento, di regolare il flusso di vino in uscita potendo quindi regolarne anche la temperatura.
Ravi è composto da due parti. La parte superiore viene conservata nel congelatore mentre la base può essere conservata insieme alle posate.Il processo rivoluzionari di Ravi Vi permetterà di portare il vino alla temperatura ideale di servizio istantaneamente e resterà efficacie per più di due ore una volta tirato fuori dal congelatore.Ravi deve essere lasciato nel congelatore per almeno 6 ore prima del suo utilizzo.
Una volta tirato fuori, assemblare le due parti che compongono Ravi, metterlo sul collo della bottiglia e ostruendo la valvola dell’aria inclinare la bottiglia. Una volta in posizione di servizio liberare la valvola dell’aria togliendo il pollice. Per effettuare il primo servizio lasciare fuoriuscire il vino senza rallentarne l’uscita; per servire il secondo bicchiere potete leggermente rallentare il flusso di vino in uscita ostruendo parzialmente la valvola dell’aria con il pollice;per il terzo bicchiere rallentare il flusso un po’ di più e così avanti per gli altri bicchieri.
L’utilizzo di Ravi per servire molti bicchieri porterà un aumento della temperatura interna del condotto, il tutto dovuto al continuo passaggio del vino al suo interno. Ecco perché è importante regolare la velocità del flusso di vino in uscita che Vi permetterà quindi di assicurare un sufficiente abbassamento di temperatura.
Ravi è concepito per poter rinfrescare una bottiglia di vino completa per circa due ore.
Ravi è il dispositivo di refrigerazione per vino più piccolo sul mercato: facile da trasportare in una borsa termica per pic-nic .
Ravi è molto utile per i vini bianchi,rosati e liquori. Potete facilmente rinfrescare una bottiglia che è rimasta a lungo sulla tavola senza più bisogno di dover utilizzare l’ingombrante secchio con il ghiaccio o di dover continuamente alzarvi durante la cena per portare il vino in frigorifero.
Inserite semplicemente Ravi sul collo della bottiglia e degustate il Vostro vino alla giusta temperatura fino all’ultima goccia.
La confezione include:
- rinfrescatore6232W -
Centellino - Pack de 3 decantadores C100 - C60 - C35 - vino y aceite
Centellino - Pack de 3 decantadores C100 - C60 - C35 - vino y aceite
El 'CENTELLINO' es el decantador de vino monodosis. Los 'centellini' dosifican perfectamente una copa de degustación, no causan traumatismos al vino, amplían su bouquet, mantienen el valor de la botella y su contenido...
El "CENTELLINO" es una marca patentada y un objeto de diseño, hecho a mano, de vidrio soplado, MADE IN ITALY. -El "CENTELLINO" es un producto enológico con resultados técnicos probados.
El "CENTELLINO" decanta, oxigenándolo, unos 100ml. de vino a la vez, proporcionando así una dosis de degustación perfecta. A medida que el vino desciende, se deposita suavemente en las paredes del "ánfora" (depósito) de vidrio soplado, oxigenándose y liberando así sus aromas y propiedades organolépticas.
Además de ser un excelente instrumento para servir el vino en la copa, el "CENTELLINO", gracias a su diseño, es también un bello objeto ornamental.
El "CENTELLINO" con su diseño suave y armonioso completa y enriquece la mesa. Artículo de regalo exclusivo y recuerdo de Italia y su mundo del vino.
Notas de laboratorio:
Análisis organoléptico: el vino vertido en la copa a través del decantador de vidrio, con su característica forma de ánfora, "centellino" es reconocido como diferente del vino vertido directamente en la copa con un nivel de confianza del 95% por un panel de 6 expertos catadores sometidos a una prueba trianolar. El vino pasado por el centellino se describe como "más abierto, más limpio, más armonioso". Se habla del centello, o ciantello, o centellino, desde la antigüedad. Los latinos la llamaron cyatulus, diminutivo de cyatus, del griego Kyathos, de Kyo 'verter'. Un objeto con el que se vertían preciosas y antiguas ambrosías y espíritus. Más tarde, el ciatulo, en forma de una especie de cuchara, se utilizaba para verter un sorbo de vino embriagador.
Ese suave sorbo de ciantello en ciantello alegraba las pausas de los cansados viajeros. Entonces era de vidrio, frasco y botella, por lo que el hábil vidriero dibujó un ciantello en él. -Hoy en día, el "Centellino" producido y elaborado por hábiles artesanos, embellece las mesas nobles. El "Centellino" decanta y porciona los vinos excelentes, oxigena y abre sus ramos, haciendo así más suaves y armoniosos los preciosos néctares.
Los paquetes de regalo incluyen 3 decantadores: 100 ml para vinos tintos y blancos, 60 ml para los vinos de postre y de licor y 35 ml para el aceite.
El "Centellino" es también una garrafa de aceite monodosis, de vidrio soplado y 100% MADE IN ITALY. El aceite desciende armoniosamente por las paredes del ánfora de cristal, oxigenando y liberando todas sus fragancias.
El "Centellino" decanta el aceite, oxigenándolo en unos 35 ml. Gracias a su diseño, es también un bello objeto ornamental, además de una valiosa herramienta para verter.
8421 -
Centellino - Decantador para Vinos Tintos y Blancos ml.100 Con 2 copas CRW
Centellino - Decantador para Vinos Tintos y Blancos ml.100 Con 2 copas CRW
El "CENTELLINO" es el decantador de vino de un solo uso. El "CENTELLINO" es un objeto con marca y diseño patentado, hecho a mano, de vidrio soplado, MADE IN ITALY.
El "CENTELLINO" es un producto enológico con resultados técnicos probados.
El "CENTELLINO" decanta, oxigenándolo, unos 100ml. de vino a la vez, proporcionando así una dosis de degustación perfecta. A medida que el vino desciende, se deposita suavemente en las paredes del "ánfora" (depósito) de vidrio soplado, oxigenándose y liberando así sus aromas y propiedades organolépticas. -Además de ser un excelente instrumento para servir el vino en la copa, el "CENTELLINO", gracias a su diseño, es también un bello objeto ornamental.
El "CENTELLINO" con su diseño suave y armonioso completa y enriquece la mesa. Artículo de regalo exclusivo y recuerdo de Italia y su mundo del vino.
Notas de laboratorio:
Análisis organoléptico: el vino vertido en la copa a través del decantador de vidrio, con su característica forma de ánfora, "centellino" es reconocido como diferente del vino vertido directamente en la copa con un nivel de confianza del 95% por un panel de 6 expertos catadores sometidos a una prueba trianolar. El vino pasado por el centellino se describe como "más abierto, más limpio, más armonioso". Se habla del centello, o ciantello, o centellino, desde la antigüedad. Los latinos la llamaron cyatulus, diminutivo de cyatus, del griego Kyathos, de Kyo 'verter'. Un objeto con el que se vertían preciosas y antiguas ambrosías y espíritus. Más tarde, el centellino, en la antigua posta en forma de una especie de cuchara, se utilizaba para verter un sorbo de vino embriagador. Aquel suave sorbo de ciantello a ciantello alegraba las pausas de los cansados viajeros. A continuación, el vidrio, el frasco y la botella, por lo que el hábil vidriero dibujó un ciantello en él. Hoy en día, el "Centellino" producido y elaborado por hábiles artesanos, embellece las mesas nobles. El "Centellino" decanta y porciona los vinos excelentes, oxigena y abre sus ramos, haciendo así más suaves y armoniosos los preciosos néctares. Los packs de regalo Las nuevas y exclusivas copas "zona de vinos", de vidrio soplado, totalmente artesanales, completan y enriquecen la línea "Centellino".
Excelentes artículos de regalo... El paquete también incluye 2 copas de degustación de vino tinto CRW ml.500.
8420 -
Kanekoma - Sadakoma Higo cuchillo tradicional japonesa - cuero marrón 018 209 - Cuchillo
Kanekoma - Sadakoma Higo cuchillo tradicional japonesa - cuero marrón 018 209 - Cuchillo
Cuchillo con Encanto utilizada por el agricultor japonés " Higonokami kanekoma . "
Como es típico en muchas herramientas agrícolas , este cuchillo japonés es extremadamente simple, pero el resultado de una mejora secular que ha sido difícil equilibrio entre forma y función, y entre costo y beneficio.
La característica principal es sin duda la calidad de la hoja , de hecho , utiliza un acero San Mai a tres capas de la que el uno en el centro áspera .
Cuenta con un alambre de púas , como corresponde a una herramienta para cortar y no acaba de nacer para que se muestre en vitrinas .
producción : artesanías japonesas
De la hoja: acero al carbono, San Mai
Mango: placa de latón negro con una elegante cubierta de cuero marrón
Cierre: Sin hoja bloqueable
Longitud cerrada : 120 mm .
De la hoja: 90 mm .
Grosor de la hoja : 3 mm
Longitud abierta : 210 mm
Peso: 72g .
Notas: lubricar la cuchilla esté fácilmente sujeta a la oxidación .
Embalaje: elegante y fina caja de madera con caracteres japoneses0182090,00€Solo queda 0No está disponible -
Berkel - Línea roja 200 Slicer eléctrico - rebanadoras
La originalidad de la Línea Roja 200 reside en su diseño innovador: elementos esenciales y líneas redondeadas definen una forma casi futurista, exaltada por el inconfundible rojo Berkel. Diseñado para impresionar y fascinar, pero sobre todo para ser exhibido, sus dimensiones extraordinariamente compactas se centran en materiales y equipos de seguridad y calidad de corte heredados del mundo profesional.
Hoja de Datos Técnicos
- Capacidad de corte (circular) 140 mm
- Dimensiones hasta 318x284x470 mm
- Potencia del motor: 0,17 kW
- Capacidad de corte (rectangular): 200 x 140h mm
- Diámetro de la hoja: 200 mm
- Peso: 12 Kgluz
La estructura en una aleación de aluminio especial la hace particularmente ligera pero estable al mismo tiempo.Red Red Line 200, Una revolución en el mundo de las rebanadoras eléctricas
Red Line 200 es la síntesis del know how de ingeniería de Berkel, requisitos de funcionalidad y altos estándares de seguridad. La Línea Roja 200 proviene de la tecnología profesional de corte de Berkel y puede garantizar un rendimiento sin igual y niveles de seguridad: la hoja de acero cromado con perfil profesional da un corte perfecto, reduce los residuos y asegura las rebanadas uniformes.La ausencia de bordes y equipos especiales (como el espacio para recoger las pequeñas sobras de comida y la placa que se abre) hacen que sea extremadamente fácil y rápido limpiar la máquina.
BE-RL200